Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Light
Optics
Military
Technical
Medicine
Automobile.
Chemistry
Computer
Translate German Arabic مَرْكَزَةُ الشِّرَاءِ
German
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
-
إنارة مركزة {ضوء}more ...
-
قطر المركزة {بصريات}more ...
-
massiertes Feuer (n.) , {mil.}نيران مركزة {جيش}more ...
-
سنبك مركزة {تقنية}more ...
-
نبيطة مركزة {تقنية}more ...
-
رعاية مركزة {طب}more ...
-
رعاية مركزة {طب}more ...
- more ...
-
eine intensive Pflegemore ...
-
fokussierte Fragestellungen (n.) , Pl.more ...
-
جزء المركزة {سيارات}more ...
- more ...
-
عَدَسَة مَركَزَة {تقنية}more ...
- more ...
-
العناية المركزة {طب}more ...
- more ...
-
konzentrierte Säuren (n.) , Pl., {chem.}أحماض مركزة {كمياء}more ...
-
طب العناية المركزة {طب}more ...
-
قسم العناية المركزة {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
konzentrierte Natronlauge {chem.}صودا كاوية مركزة {كمياء}more ...
-
ICU {comp.}وحدة الرعاية المركزة {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
Atopi Intensivpflege (n.) , {med.}عناية مركزة تأتبية {طب}more ...
-
وحدة الرعاية المركزة {كمبيوتر}more ...
-
كريات حمر مركزة {طب}more ...
Examples
-
Dass die Europäische Zentralbank griechische, irische undportugiesische Anleihen gekauft hat, hat diese Länder nichtgerettet.ذلك أن شراء البنك المركزي الأوروبي لسندات اليونان وأيرلنداوالبرتغال لم يمنع احتياج هذه البلدان إلى الإنقاذ.
-
So lange ein geringfügiger Teil der deutschen Schulden als Sicherheit für einen kurzfristigen Kredit oder als Herzstück eines Wertpapierpensionsgeschäfts zur Verbesserung der Liquidität dienenkann, wird sein Wert viel eher von jenen Bedingungen bestimmt sein,zu welchen die EZB diesen als Sicherheit akzeptiert, als von seinemwahren Wert.وما دام الجزء الهامشي من الدين الألماني يستخدم كضمان لدينقصير الأجل أو كجزء مركزي من اتفاقية إعادة شراء بغية الحصول علىسيولة نقدية، فمن المرجح إلى حد بعيد أن يتقرر ذلك الدين وفقاً للشروطالتي يقبله بها البنك المركزي الأوروبي باعتباره ضماناً.
-
Aber auch der Vorsatz wurde im Mai über den Haufengeworfen, als sie sogar begann, griechische Ramschanleihen zukaufen.ولكن هذا التعهد أيضاً ألقي من النافذة في شهر مايو/أيار،عندما بدأ البنك المركزي الأوروبي في شراء حتى السندات اليونانيةالمنبوذة.
-
Damit fiele das ernste Risiko weg, dass die EZB auf der Grundlage vereinbarter Haushaltssanierungsmaßnahmen Anleihen kauftund dann bei mangelnder Umsetzung dieser Maßnahmen reagierenmuss.وهذا من شأنه أن يزيل المجازفة الخطيرة التي تتمثل فياحتمالات شروع البنك المركزي الأوروبي في شراء السندات على أساس حزممالية متفق عليها، ثم اضطراره بعد ذلك إلى التراجع إذا قصرت الحكومةفي التنفيذ.
-
Wenn der Nachfrageüberhang als Zahlungsmittel verwendeteliquide Vermögenswerte betrifft – also „ Geld“ –, besteht dienatürliche Reaktion darin, die Zentralbank gegen Bargeld Staatsanleihen aufkaufen zu lassen, so die Geldmenge zu erhöhen unddas Angebot wieder mit der Nachfrage ins Gleichgewicht zubringen.فحين تتركز الزيادة في الطلب على الأصول السائلة المستخدمةكوسيلة للسداد ـ "النقود" ـ فإن الاستجابة الطبيعية تتلخص في حملالبنك المركزي على شراء السندات الحكومية في مقابل المال النقدي،وبالتالي يزيد المخزون من المال ويعود العرض إلى التوازن معالطلب.
-
Sie unterstützt den Kauf von Aktien durch die Notenbanken,um die Schwankungsanfälligkeit der Vermögenspreise zu verringern,den Wert des bestehenden Vermögens wiederherzustellen und einenkünftigen Marktzusammenbruch zu verhindern.ويدعم هذا التوجه شراء البنوك المركزية للأسهم بهدف الحد منتقلبات أسعار الصول، واستعادة قيمة الثروة، ومنع انهيار السوق فيالمستقبل.
-
Zudem hat die Europäische Zentralbank damit begonnen, Staatsanleihen – darunter auch griechische – zu Preisen zu kaufen,die deutlich höher liegen als die, die sich auf dem freien Marktdurchsetzen würden.كما بدأ البنك المركزي الأوروبي في شراء السندات الحكومية،بما في ذلك سندات الحكومة اليونانية، بأسعار أعلى كثيراً من تلك التيقد تسود في سوق حرة.
-
Falls doch in die Misere geraten, ist dem Wunsch nach Schuldenabbau Einhalt zu gebieten, indem man Zentralbanken anhält, Anleihen gegen Cash zu kaufen, wodurch die Zinssätze sinken, sodass es attraktiver ist, Anleihen als Cash zu halten.2. إذا وجدت نفسك هناك، فعليك أن تمنع الرغبة فيتقليص المديونيات عن طريق حمل البنك المركزي على شراء السندات فيمقابل النقد، وبالتالي دفع أسعار الفائدة إلى الانخفاض، حتى يصبحالاحتفاظ بالديون أكثر جاذبية من الاحتفاظ بالنقود.
-
Sobald die ersten beiden Elemente des Plans gegeben sind,sollte es kaum Bedarf für das dritte geben – den Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB am Sekundärmarkt, um die Zinsdifferenzen zu verringern und das Vertrauen zufördern.بمجرد تحديد أول عنصرين من الخطة، فمن المؤكد أن الاحتياج إلىالعنصر الثالث سوف يتضاءل ــ شراء البنك المركزي الأوروبي للسندات فيالسوق الثانوية من أجل تضييق الفوارق بين أسعار الفائدة وتوفير المزيدمن الثقة.